ミルク粥(ノルウェー)

ミルク粥(ノルウェー)
ノルウェー人は土曜日の夕方、この「ミルク粥」を食べるのが習慣…らしい。

材料 (約2人分)

1カップ
牛乳
750cc
120cc
小さじ1/4
砂糖
シナモンパウダー
バター

1

米、牛乳、水、塩を炊飯ジャーに入れ、「おかゆコース」で炊く。もしくは、鍋でコトコト時間をかけてかき回しながら仕上げる。

2

砂糖、シナモンパウダー、バターをのせて出来上がり。

3

注意(2009.09.06追記)炊飯ジャーによって、吹き零れが起こる場合もあるようなので、お鍋で炊くことをお勧めします。

4

お鍋で炊く場合、時間をじっくりかけて、常に木べらでかき回しながら、写真のようになるまで頑張る。(ご飯粒は残ります)

コツ・ポイント

ノルウェー人はこの甘いミルク粥を一食分として食べますが、私たち日本人はデザートと思って食べた方がいいと思います。

このレシピの生い立ち

職場で毎週土曜日に作っている「ミルク粥」。ここでは70~80人分を作っているので、分量をアレンジしました。


レシピID : 458438 公開日 : 07/11/12 更新日 : 09/09/06

みんなのつくりましたフォトレポート「つくれぽ」

 
sallysf 2009年09月04日 03:20
ひつじたんさん、私のレシピの方につくれぽ、どうも有難うございました。美味しく出来たようで嬉しいです。私のブルガリア人の友達も喜んでいました。私は、アメリカのLAで料理の会を主宰していますが、このニュースはとても嬉しかったので、会員(480名います)にも思わずメールさせて頂きました。

http://www.meetup.com/LACookingRecipesDiningandFrench/boards/thread/7585601/

ひつじたんさんのところにも美味しそうなレシピがいっぱいありますね!もしよろしかったら、このレシピを私の会員に紹介したいと思うのですが、よろしいでしょうか?
ひつじたん 2009年09月04日 04:14
sallysf さん

私のレシピものぞいてくださってありがとうございます。

LAの料理の会で紹介してくださった記事、読ませていただきました。

sallysfさんの美味しいレシピを発見できただけでもハッピーなのに、会員さんに経緯等も盛り込んで紹介してくださって、本当に感激です!

私は、バレーボール学校(高校生)の宿舎に隣接するキッチンで働いています。
ノルウェー料理は、ここのキッチンで作られている物です。
興味のあるレシピがありましたら、使ってください。

嬉しいニュースを、ありがとうございました。
sallysf 2009年09月06日 23:42
ひつじたんさん、

どうも有難うございました。気に入ってくださって嬉しいです。お友達の感想は如何だったでしょうか?また、更新頂き有難うございました。よかったです。というのは、アメリカ人で炊飯器を持っている人はまだメジャーではないので(笑)どうしようかな、と思っていたので。。お鍋で炊くときも、材料をいっぺんに入れていいのでしょうか? ずっとかき回し続けるというのは、何かリゾット作りに似てますね(^_^)。

それにしても、ノルウェー在住の方とお話できるなんてびっくり!光栄です。そちらのお米は、日本のものとは多分違うのでしょうね。アメリカ人が普通に使うような長粒米(long grain rice)、あるいは中粒米(medium grain rice)でしょうか?

たくさんの若い方のためにご飯を作ってらっしゃるなんて素敵ですね。バレーボール専門の学校なんていうのがあるんですね。

よろしければ一つお聞きしたいのですが、私は今、世界の結婚式についてリサーチしています。特別に結婚式で食べられる食べ物についてなんですが、ノルウェーの習慣を何かご存知でしょうか?もし教えて頂けますと幸いです。
ひつじたん 2009年09月09日 01:54
お鍋で「ミルク粥」を炊く時は、塩は最後の方に入れてください。また、かき混ぜ続けるのは、お米が鍋に付き安いからです。お米を潰そうとしてかき混ぜないで下さい。
お米の種類ですが、「ジャスミン米」と言うものが主流で、形はタイ米同様ですが、おにぎりが作れるくらいそこそこ粘り気もあります。「ミルク粥」に使うお米はおかゆ用のお米があります。日本のお米とほぼ同じような形と粘り気の物です。日本のお米が入手できたらそちらを使用されることをお勧めします。

結婚式についてですが、こちらの結婚式ではステーキなどのビッグミールだそうです。
ただ、トロンドハイムと言う町の出身者によると、特別なスープを食べるそうです。ミートボール・肉・人参・ジャガイモが入っているスープでとっても美味しいそうです。。。
ノルウェーの伝統料理はクリスマス料理です。でもウェディングには伝統料理は食べないそうです。
参考になりますか???
sallysf 2009年09月11日 00:19
お返事どうも有難うございます!おかゆ用のお米があるなんて素敵ですね!どういう名前かお聞きしてもよろしいでしょうか?いわゆるライス・プディングというのはアメリカにもありますが、それ用のお米があるなんてとても面白いと思います。インドでも同じようなのがありますが、サフロンを入れるかな>

結婚式について教えて下さってどうも有難うございました!はい、とても参考になりました。特別なスープ。。う~ん、気になります!名前が分かれば検索できそうですが。。ちなみに、ひつじたんさんは、ノルウェー語で普段はお話されているのでしょうか?すごい。。。
ひつじたん 2009年09月12日 01:21
sallysfさん

おかゆ用のお米は「Grøtris」と言います(porridge riceと言う意味です)。

それから、結婚式のスープの名前ですが、「SODD」と言うそうです。この「SODD」と言うスープを結婚式に食べるのはトロンドハイムではなく、トロンデラグ(Trøndelag)と言う町でした。間違えましたすみません。。。
それから、ノルウェー北部では結婚式にトナカイの肉のステーキを食べるそうです。
情報をくれているのは私の職場の人で、限られた情報しかなくってすみません。。。

ノルウェー語はボチボチです。
子供達はもうぺらぺら喋っていますが、私はもう覚える気力がなくて、周りのノルウェー人たちもきっと呆れていることと思います。。。

そういえば…、1999年~2000年にかけて、1年間ですがシカゴ郊外に在住していました。
また機会があればアメリカに住みたいです。
懐かしいな~。
sallysf 2009年09月18日 17:00
ひつじたんさん、

遅くなってどうもすみません。前に書きかけていたのですが、コンピューターがクラッシュして消えてしまいました。。いろいろ調べてくださって有難うございます。SODDで検索したら、こういうのが見つかりました。

Sodd is a speciality of Trøndelag, with a number of local variants. The soup is always made with several different kinds of meat. In some places small flour dumplings and meat balls are added, in others just the meat balls. Sometimes neither are used, only the meat cut into small pieces and added to the soup.

sallysf 2009年09月18日 17:01
1.5 kg meat without bone
(a mixture of beef, pork and mutton)
3 l water
3-4 tsp salt
1 tsp peppercorns
piece of dried ginger root
1 tsp chopped onion
5 dl carrots cut into strips
5 dl diced rutabaga or swede
5 dl diced garden cabbage

という感じでずっと続きますが。。これでいいのかな。。?
http://explorenorth.com/library/misc/bl-normeat.htm
sallysf 2009年09月18日 17:06
あと、トロンドハイム・スープというのもあるのですね。すごくおいしそうです!
http://www.sofn.com/norwegian_culture/showRecipe.jsp?document=TrondheimSoup.html

なんだか、俄然ノルウェー料理に興味がわいてきました。またお邪魔させてください。あと、シカゴにおられたのですね。ピザとかおいしいものたくさんありますよね~

ノルウェー語が話せるなんてすごいですね!~私も勉強してみたいです(^_^)