ダックライス(ポルトガル風鴨炊込ごはん)
Description
鴨の旨味を吸い込んだごはんをオーブンで焼き上げた料理。ショリッソ(ポルトガルのチョリソー)の代わりにサラミを使いました。
材料
(4人分)
■
鴨スープ用
鴨肉
300g
1/2個
1/2本
パセリ
1/2束
クローブ
5粒
10粒
200ml
野菜が浸るくらい
塩
小さじ1*
■
米用
250g
オリーブ油
大さじ2
1/2本分**
1/2個分
にんにく(みじん切り)
1片
「鴨スープ」
500ml
お好みで
作り方
-
-
1
-
<スープを作る>
塩以外の「鴨スープ用」の材料を鍋に入れ、野菜が浸るくらいの水を入れて沸騰させて、アクをとります。
-
-
-
2
-
蓋をして弱火で30分煮込み、味見して塩を加えます。
*ごはんにこのスープを吸い込ませるので、しっかりと味見しましょう。
-
-
-
3
-
スープから鴨肉を取り出してほぐします。
-
-
-
5
-
フライパンにオリーブ油を熱し、玉ねぎとニンニクを焦がさないように炒めます。
-
-
-
6
-
しんなりとしてきたら米、みじん切りしたサラミを加えて炒めます。
-
-
-
7
-
「鴨スープ」を加え、沸騰したら火を弱め、蓋をして米がスープを完全に吸収するまで加熱します。(約8~10分)
-
-
-
8
-
米がスープを完全に吸い込んだら、蓋をしたまま更に5分蒸らします。
-
-
-
9
-
<焼く>
⑥の米にほぐした鴨肉を混ぜ合わせ耐熱容器に広げ、サラミを飾り200度のオーブンで25分焼いてできあがり。
-
-
-
10
-
お好みで黒オリーブのスライスを飾っても◎
-
コツ・ポイント
スープの味見を忘れずに!
現地では何と呼ぶ?
英語:Duck Rice(ダックライス)
ポルトガル語:Arroz de Pato (アローシュデパト)
広東語:焗鴨飯(コッアッファーン)
現地では何と呼ぶ?
英語:Duck Rice(ダックライス)
ポルトガル語:Arroz de Pato (アローシュデパト)
広東語:焗鴨飯(コッアッファーン)
このレシピの生い立ち
ポルトガル北部ブラガ発祥と言われる料理で、マカオのポルトガル料理店にもよくある一品です。焼きたてのうちにいただきましょう。鴨料理には赤ワインがおすすめです。